The Daniel Lapointe Collection consists of a single 16 mm. film, "Movie Queen," made ca. 1936 as part of a local talent production. The film consists of shots of the town's businesses and people. The so-called movie queen is a local girl who visits business proprietors in and around Van Buren, obtaining goods and services such as a milkshake and automobile towing. Automobiles and automobile service are prominent in the footage. A hotel, a lumberyard with rail service carrying the finished lumber to market, and potato fields are also included. The Gayety Theatre is shown with emerging matinee customers. The film appears to be shot toward the end of the summer as there is footage of a fair with a sideshow, an entertainment likely to travel in the summer. This version of "Movie Queen" does not have the comedic kidnapping component that is present in many other surviving versions.
Bud Leavitt travels to Fort Kent and canoes the Fish River with Bob Jalbert, Greg Jalbert, and Don Michaud. Leavitt speaks with the men in canoes beside the River about river canoeing, paddles, setting poles, canoes, navigating whitewater rapids, the use of the Allagash Wilderness Waterway, and recommended steps for preserving the rivers. Many shots of Leavitt and the men canoeing in the River.
St. Mary's Hospital in Lewiston (Me.)--roots in the early 1800s, influence on the Franco-American community. Ray Pelletier interviews teachers from central New Hampshire about the Canadian American institute.
Anita Dubois reports on the old social clubs of Lewiston (Me.). The drinking establishments of Madawaska (Me.) A portion of a slide presentation from New Hampshire, 'I Too, am New Hampshire.'
3/4 in. archival original is transfer from original 2 in. tape. // Dropout throughout. // Episode produced in 1981 by Maine Public Broadcasting for a series entitled Reflets et Lumiere II, which explores the evolution of French Americans in Maine. Introduced by two men, the episode features a short comedy play in French and English written by Gregoire Chabot that examines culture shock, breakdown, and conflicting customs for the French Americans. Two couples play immigrants stranded in an automobile that they can not operate, and can not understand the instructions they are given by passers-by in English. Later, their descendants are stuck with a horse-drawn wagon that can not move. In the back they discover boxes containing 'Notre Heritage,' and must decide which items can be discarded so that the wagon will be light enough to move. Shot on location, has no subtitles. Episode concludes with a short dialogue between two French-speaking puppets: one is a log, the other is a potato.
A report on Franco-American resources in the Maine State Library in Augusta (Me.). Interviews with Franco-American families: the Norman Dubes [sic] of Manchester (NH); the Greg Chabots [sic] in Newburyport (Ma.); Julien Oliver in New Hampshire. Hosted by Ludger Duplissie [sic].
Lowell (Ma.) talk with Irene Simoneau, Franco-American historian and authority on the role of women in the mills. Professor Roger Paradis of Fort Kent (Me). talks about Franco-American folklore and music.
"La Bonne Aventure" is a Franco-American children's show featuring puppets, animation and some interviews and footage of real people in New England. The characters in the show speak both French and English. This tape includes 30- and 60-second promotions for episodes 1, 2 and 3.
"La Bonne Aventure" is a Franco-American children's show featuring puppets, animation and some interviews and footage of real people in New England. The characters in the show speak both French and English. This episode focuses on saying goodbye to friends.
"La Bonne Aventure" is a Franco-American children's show featuring puppets, animation and some interviews and footage of real people in New England. The characters in the show speak both French and English. This episode teaches children about respect for the property of others. It includes footage of vans, busses and other vehicles on roads.
"La Bonne Aventure" is a Franco-American children's show featuring puppets, animation and some interviews and footage of real people in New England. The characters in the show speak both French and English. This episode focuses on gender roles in Franco-American culture and teaches girls that it is good to be smart. It features footage of bingo and lottery drawings, and footage of the mayor of Lewiston, Maine.
"La Bonne Aventure"is a Franco-American children's show featuring puppets, animation and some interviews and footage of real people in New England. The characters in the show speak both French and English. This episode focuses on the family and its importance in Franco-American culture. It features footage of Benson's Animal Farm in Hudson, NH.
"La Bonne Aventure" is a Franco-American children's show featuring puppets, animation and some interviews and footage of real people in New England. The characters in the show speak both French and English. This episode teaches children that it is important to be true to themselves.
"La Bonne Aventure" is a Franco-American children's show featuring puppets, animation and some interviews and footage of real people in New England. The characters in the show speak both French and English. This episode focuses on important people in Franco-American history including Antoine de Cadillac, Peter Faneuil, Robert Cavalier de la Salle, Paul Revere and George Washington.
"La Bonne Aventure" is a Franco-American children's show featuring puppets, animation and some interviews and footage of real people in New England. The characters in the show speak both French and English. In this episode, one puppet experiences feelings of jealousy when another is recognized for her talent. It features footage of a community bean supper and footage of Jean Dalpe of Woonsocket, Rhode Island.
Episode #13.// "La Bonne Aventure" is a Franco-American children's show featuring puppets, animation and some interviews and footage of real people in New England. The characters in the show speak both French and English. This episode includes footage of people making maple syrup.
"La Bonne Aventure" is a Franco-American children's show featuring puppets, animation and some interviews and footage of real people in New England. The characters in the show speak both French and English. This episode focuses on communication issues.
"La Bonne Aventure" is a Franco-American children's show featuring puppets, animation and some interviews and footage of real people in New England. The characters in the show speak both French and English. This episode focuses on the Quebecois and Acadian ancestry of Franco-Americans in New England. It features of footage of the governor of Rhode Island proclaiming his Franco-American ancestry.
"La Bonne Aventure" is a Franco-American children's show featuring puppets, animation and some interviews and footage of real people in New England. The characters in the show speak both French and English. This episode focuses on legends and myth. It includes footage of Bath Iron Works, the ocean and shipbuilders.
"La Bonne Aventure" is a Franco-American children's show featuring puppets, animation and some interviews and footage of real people in New England. The characters in the show speak both French and English. This episode focuses on Franco-American Christmas Eve traditions.
"La Bonne Aventure" is a Franco-American children's show featuring puppets, animation and some interviews and footage of real people in New England. The characters in the show speak both French and English. This episode focuses on how to make collages and decoupage for a church bazaar. It features footage of a church bazaar
"La Bonne Aventure" is a Franco-American children's show featuring puppets, animation and some interviews and footage of real people in New England. The characters in the show speak both French and English. This episode features footage of clocks and footage of Leo Pelletier who is a clockmaker in Auburn, Maine.
"La Bonne Aventure" is a Franco-American children's show featuring puppets, animation and some interviews and footage of real people in New England. The characters in the show speak both French and English. This episode teaches children about the value of work and the variety of work performed by adults. It features footage of people working in factories and stores. It also includes footage of Dick Desjardins from Orland, Maine.
"La Bonne Aventure" is a Franco-American children's show featuring puppets, animation and some interviews and footage of real people in New England. The characters in the show speak both French and English. This episode teaches children about having confidence in themselves. It includes footage of cars crossing a bridge and of downtown Lewiston (?).
"La Bonne Aventure" is a Franco-American children's show featuring puppets, animation and some interviews and footage of real people in New England. The characters in the show speak both French and English. This episode focuses on laughter and teaches children to laugh at themselves but not at others. It features footage of children playing at a playground.
"La Bonne Aventure" is a Franco-American children's show featuring puppets, animation and some interviews and footage of real people in New England. The characters in the show speak both French and English. This episode focuses the importance of personal space. It includes footage of a woman window-shopping; of someone doing a jigsaw puzzle; of someone decorating a Christmas tree; of kids on a merry-go-round; of the interior of a house.
"La Bonne Aventure" is a Franco-American children's show featuring puppets, animation and some interviews and footage of real people in New England. The characters in the show speak both French and English. This episode introduces some of the important characters in the show and focuses on the bilingual nature of Franco-American culture. It includes footage of churches and bells, and footage of a downtown area (possible Lewiston, Maine).
Dated 4/26/82. A live one-hour call-in program. The series producers and community representatives open the telephone lines to take questions from viewers. Among the topics to be discussed: what it means to be a Franco-American today, and options for the future; how did the television series do in covering the Franco-American scene today. FOR REFERENCE ONLY.
Dated 9/28/95 [sic]. Immigration movement of French-Canadians to New England at the turn of the century. Two puppets comment on the program after it is over. FOR REFERENCE ONLY.
Dated 1/25/82. Visits with artists and performers from around Maine and New England including Julien Olivier, storyteller, Gilbert Roy, artist, Buck McHenry, wood sculptor, Josee Vachone [sic], singer. FOR REFERENCE ONLY.
Dated 10/26/81. Eugene Paradis recalls his earlier years in Old Town, Maine, when life was simper and run by bells, whistles and horns. Visits with other Old Town residents who speak of their lives today. FOR REFERENCE ONLY.
Reflets et Lumiere II, dated 2/22/82: Visits with traditional groups in the Augusta and Lewiston areas to discuss why they were created in the 1900s and if their goals have changed for the 1980s. Looks at the new local, regional and national organizations to compare and contrast their reasons for being. Professor James Gallagher, a University of Maine sociologist, discusses the reasons why ethnic groups form closed social clubs and the new reality of the 1980s. FOR REFERENCE ONLY.
The News Machine/La Machine Magique 1971-1977.' [Recording of French/English bilingual children's television program on Maine Public Broadcasting Network.]
Collection contains [Du Mais--home movies] with a mix of family events such as vacations, holiday rituals, and sporting activities. It also captures regional subjects such as Colby College’s Mayflower Hill campus when it opened, construction activities from the early 1950s, parades, fires, summer camps in Maine, herring catches in the Sheepscot River, travel footage from Guatemala in 1954, New York City scenes, and amateur footage of the Mayo Clinic.
Unedited footage including interviews with Acadians, focusing on their daily lives, customs, food, music and dance. Original footage is 1/2-inch open reel videotape. From donor's notes: This video was done in 1979 intending to document how Christmas was celebrated on Prince Edward Island at the turn of the century. The first part of the video are interviews conducted in the Rumford, Me. area by Dr. Edward Martin (founder of Acadian heritage Society), who asked selected Acadian individuals what their Christmas celebrations were like prior to their migration to the U.S. The discussion involves foods, traditions, music, religion, and family involvement. The second part of the video documents how the Acadian Society made 'poutine' for their annual festival called the 'Fiddle Festival,' a celebration of Acadian music, foods and merryment. Poutine is a traditional Acadian food looked at with much fondness. You see that attitude reflected in the chefs preparing the poutine in the video. The last part of the video documents one of the fiddle festivals. Many of the musicians were Society members and self-taught. The step dancers were also self-taught. The festivals were always organized to include family participation.
Collection contains unedited footage including interviews with Acadians, focusing on their daily lives, customs, food, music and dance. The interviewer, Dr. Edward Martin, centers discussion around Christmas celebrations, Acadian history and life in Rumford. Footage includes documentation of the Acadian Society's cooking poutine, a traditional food, for the annual Fiddle Festival.
Interview with Mr. and Mrs. Cyril Depot, 318 Jackson Avenue, Willimantic, Connecticut, on April 7, 1975 for the Ethnic Heritage Project by Andrea Levy.
The collection contains oral histories recorded on reel to reel or cassette tapes and, for the majority of the collection, associated transcripts. The audio recordings are housed separately from the transcriptions and are not available for research. The interviews were conducted by various individuals from the center including Bruce Stave (Director of the Center), Katya Williamson, Allice Hoffman, Jane Allison, Michael Chaney, Morton Tenzer, and Leslie Frank. Interviews included in this finding aid are limited to those for whom access permission has been granted. Associated, administrative, and project related files have been processed separately and identified as part of the records for the Center for Oral History.
The collection consists of materials relating to Henri Alfred Bisaillon, Beatrice Blanche Audette, the Cyr family, L'Union des Franco-Americains du Connecticut and the Rochambeau- Liberty Ball. Newspaper clippings, genealogies and other literature with information about the history of French Canadians in Connecticut.
Full title of image: French Ambassador receives French-Canadian boy entered in National Spelling Bee. Aaron Belanger, (right) French-Canadian boy who is representing southeastern Massachusetts in the National Spelling Bee now being held in Washington was received French Ambassador Paul Claudel today. On the left is Eleanor Harrison, who came to Washington as alternate for the boy
Collection consists of sound and video recordings, photographs, manuscript materials, printed materials, correspondence, field notes, and administrative files documenting folklife--including architecture, music, dance, storytelling, material culture, and occupational culture--in the Upper Saint John River Valley on the Maine and New Brunswick border.
This year-long study conducted by the American Folklife Center yielded an ethnographic collection consisting of 196 hours of sound recordings covering a wide range of subjects and activities, including oral history interviews, religious services, musical events, parades and religious processions, ethnic festivals, ethnic restaurants, and neighborhood tours. An additional 23 hours of sound recordings of musical events and oral history interviews were copied from originals lent by Lowell residents. Collection materials also include correspondence; field notes; questionnaires; neighborhood maps; reports; publications; administrative files; interview transcripts; black-and-white photographic prints, contact sheets, and film negatives (ca. 10,000 images); and color slides and prints, (ca. 3,500 images) which documented community life in Lowell, Massachusetts from 1987 to 1988.
An interview with Edouard Du Buron conducted 1993 March 9-May 13, by Robert Brown, for the Archives of American Art.
Du Buron discusses his childhood in Worcester, Massachusetts in a poor family with an abusive father and his rearing in various Catholic orphanages; his loss of religion in his youth and growing up as a French-Canadian in New England; his career as a solo dancer in Boston (1925-32) and as a member of the Ruth St. Denis Troupe (1932-38); his dance career in New York City in the late 1930s and his job as a display designer at Filene's department store in Boston (1942-45).
Cover of a school yearbook from the Collège Sainte-Croix for the 1905-1906 school year, published by the Librairie Beauchemin in Montréal. Félix Gatineau attended the school c. 1870s, and his daughter's name (Ida Gatineau) is inscribed on the cover, although she didn't attend the school.
Photograph of USJB's mortuary banner, likely used at funerals or services for deceased members of the Caisse de Vieillards. Image captured by Knight, of Worcester, MA.
A letter from Élie Vézina, secretary of the USJB, to Félix Gatineau, 12 August 1925. The letter invites Gatineau to take part in the 25th anniversary of the organization.
A souvenir booklet for the Fete St-Jean-Baptiste, held in Calumet, Michigan, 23 June 1910. The event was held in conjunction with the 25th anniversary of the founding of St. Anne's Parish, also in Calumet, MI.
A speech given in Gatineau's honor, 21 November 1909. The event honored Gatineau's work with the USJB, particularly his years as president of the organization.
A dinner program for the Banquet Annuel de la Fête Nationale Française, 14 July 1926. Hosted by the Société de Secours Mutuels de Langue Française, at the Cafe Seville on Boylston Street in Boston, MA.
A souvenir multi-page booklet titled, Programme-Souvenir au XXVIième Congrès des Franco-Américains du Connecticut. The event was held in Putnam, CT, 2-3 June 1924.
Dinner program for the 25ième Anniversaire de La Société des Artisans Canadiens-Français aux Etats-Unis. Held at the Hotel Bancroft in Worcester, MA on 9 October 1921.The back cover of the program includes committee members' names.
In this letter Cora Gatineau clarifies that her father Félix Gatineau is in the Louis Pasteur Hospital in Worcester, Massachusetts, recovering from an operation. She goes on to note that her father would like to see Belanger soon, at which time they can discuss the census he undertook.
The letter is written on stationery from l'Indépendant, a Franco-American newspaper published in Fall River, Massachusetts. Lajoie thanks Gatineau for his suggestions, and asks his help in compiling images and biographies of fellow Franco-Americans.
letter from Georges E. Prevost of the Cercle des Etudiants Franco-Américains, to Félix Gatineau and Odile Giard. Prevost hoped that Gatineau and Giard would be the patrons of their upcoming concert, and discusses the importance of what they do. La Survivance is mentioned.
This list, sent from Adolphe Robert to Félix Gatineau, provides the names and addresses of the delegates to the mid-September 1922 meeting of the Union Saint-Jean-Baptiste d'Amérique.
Written on stationery from La Fédération Catholique Franco-Américaine, Robert wrote to Gatineau informing him of the next meeting of the Union Saint-Jean Baptiste d'Amérique, to be held in Woonsocket, Rhode Island.
A letter to Félix Gatineau, from Ovide LeClair. Writing from Montana, LeClair included payment with his letter for a copy of Gatineau's "Histoire des Franco-Americains de Southbridge," and provided extensive details about Franco-Americans in the the northwestern states. He mentions two priests- Father Tougas from Worcester, Massachusetts, and Father LeClair from Grand Rapids, Michigan.
Correspondence between Leslie P. Leland and Béatrice Tougas, Daudelin's widow. Under the letter from Leslie P. Leland is a handwritten reply from Béatrice Tougas. The correspondence is regarding a memorial in Daudelin's honor.
Invitation from S. Alphonse Daudelin, representing the 3rd Year students at Lavel. The invitation is directed towards the 2nd Year students, to play a game of baseball on an upcoming Saturday.